Menu

  • ACHAT LOCAL ET MÉTIERS D'ART
  • ACHAT LOCAL ET MÉTIERS D'ART
  • À LA UNE
  • ÉDITORIAL

Articles // Culture autochtone

DOSSIER PREMIÈRES NATIONS

Lexique anicinabemowin

// Minwashin - 3 juin 2019

Numéro : Juin 2019

 

photo : Geneviève Binette

 

La langue anicinabe (anicinabemowin) est avant tout une langue orale transmise par les aînés et colorée par la créativité de ceux qui l’utilisent. Les façons de l’écrire ont évolué avec le temps et varient selon les communautés. Le dialecte utilisé dans ce lexique est celui de la conseillère en langue Virginia Dumont de la communauté de Lac Simon. Le but de ce lexique est d’initier la population à la langue anicinabe pour qu’elle se familiarise avec celle-ci et ainsi encourager la discussion et le rapprochement de nos deux cultures dans le respect mutuel.

 

Prononciation

Le « e » se prononce « è »

Le « an » se prononce « ann »

Le « in » se prononce « inn »

Le « on » se prononce « oun »

Le « c » se prononce « ch » ou « sh »

Le « tc » se prononce « tch » ou « tsh »

Le « w » ou le « 8 » se prononce « ou »

Le « g » se prononce comme un g dur « gu » 

                                                                                                                                

                                                                                                                                  

ANICINABE

FRANÇAIS

KWE

Salut       

KI MINOMADIS?

Tu vas bien?

ADI E IJI MADIZOWIN ?

Comment tu vas?

AWENEN KIN?

Qui es-tu?

NIN___ KIN DAC

Je suis__ et toi?

ADI E TASO TABIHIGANEK?

Quelle heure est-il?

AJI ABITA KIJIGAN

Il est midi

NI KITCI MINWENIDAN

Je suis très content(e)

NOGOM

Aujourd’hui

MINO KIJIGAN

C’est une belle journée

KEC PANIMA

Attends une minute

KAWIN NIDINENDAN

Je ne pense pas

KOTAZINAGON!

Affreux

ANEDOWIN?

Quelque chose ne va pas?

ONA GOTC ADISOKEN

Allez, continue

EHE

Oui

MIGOTCI

Laisse tomber

KIGA MIDANEN

Tu vas me manquer

MI AJI

C’est l’heure!

PANIMA SA KE MADJAN

Je dois y aller

WIBITC PIGIWEN

Reviens vite

KAWIN

Non

MIGWETC

Merci

MINA AJI

Allons-y!

MINWENIDAN

Amuse-toi bien

KIN GOTC

Comme tu veux

KIMIGWAM KAK INENIMON

Fais comme chez toi

NI MINOMADIS

Je vais bien

MADJACIN

Au revoir

KID ANICINABEMONAN?

Parlez-vous l’algonquin?

ADI E IKIDINANIWAK

Comment dit-on

NI MINWENIDAN E GI KIKENIMINAN

Ravi de vous connaître

KEC MINAWATC

À bientôt

 

La brochure Anicinabemodan: parlons anicinabe comprenant l'intégralité de ce lexique peut être téléchargée à partir du site Web de Minwashin.

 

Print Friendly and PDF

Commentaires

Publicités

Vous vous apprêtez à être redirigé
vers la Boutique des arts CULTURAT.

Continuer Annuler